Otherwise we would be inundated with requests. You understand. و إلا فستغدق علينا الطلبات , أنتَ تتفهم ذلك
Doctor Fate was inundated With a constant flow of visions and inormation, كان "دكتور قدر" يتلقى معلومات ورؤى لا تتوقف،
We thought we were going to be inundated with casualties. أهناك أية خسائر في ...
I was inundated with all that bullshit my entire time in college. كنت غامراً بكل تلك التفاهات طوال وقتي في الكلية
I have been inundated with... with e-mails, advice, encouragement... you know, even gifts. لقد غرقت بـ... برسائل البريد، والنصائح والتّشجيع تعلمون وحتّى الهدايا
Well, we have been inundated with complaints, and I do mean inundated. حسناً , لقد غرقنا بالشكاوي , و أنا أعني أننا غرقنا
We're being inundated at the moment. إننا مزحومون في هذه اللحظة
Mayapuri just splashed my love story. And now all day, I've been inundated with calls, smses, oh, I'm drained. ومن وقتها وانا اتلقى التليفونات وارسائل وغيرها
I have been inundated with people telling me... how much they enjoy reading about this guy. لقد مللت من الناس التى تقول لى كم يستمتعون بالقراءة عن هذا الفتى
So, um, we're being inundated with calls demanding to know whether you're changing your tune on immigration. تنهال علينا مكالمات تطالبنا أن يعرفوا لو أنك ستغير وجهة نظرك عن الهجرة